Laura

LAURA

Fue improvisado. Durante su ponencia en el museo Carmen Thyssen, Susanne hizo una retrospectiva de su trabajo y cuando explicó este proyecto, me enamoré.

 

Me sentí súper cómoda, ella a través de la cámara parecía tu propio reflejo.

 

Fue una experiencia gratificante.

 

Mi relación con mi rostro es bastante natural, con sus defectos y sus virtudes. Tengo partes que me gustan más y otras que menos. No me gusta maquillarme, de hecho, me angustia notar el maquillaje en la cara.

 

En ciertos aspectos todos seguimos estándares, pero yo me acepto como soy. Paso de maquillajes, operaciones estéticas, etc.

 

Es verdad que a través de la cámara con el chándal parecía un meme, pero soy consciente de ello y me rio bastante de mi misma.

LAURA

It was improvised. During her presentation at the Carmen Thyssen Museum, Susanne gave a retrospective of her work and I fell in love with this project when she explained it.

 

I felt super comfortable, through the camera she seemed like your own reflection.

 

It was a rewarding experience.

 

My relationship with my face is quite natural, with its flaws and its virtues. There are parts that I like more and parts that I like less. I don’t like to wear make-up; in fact, I find it distressing to see make-up on my face.

 

In certain ways we all follow standards, but I accept myself as I am. I’m not into make-up, cosmetic surgery, etc.

 

It is true that through the camera I looked like a meme in my tracksuit, but I am aware of this and I laugh at myself a lot.